A vida
é a água-viva
que queima minha perna
quando nado.
A literatura é o rastro que deixo
na água quando volto à terra
gemendo.
(traduzido do norueguês-nynorsk por Luciano Dutra)
[BRENNMANETEN]
Livet
er den brennmaneten
som streifar låra mine
når eg sym.
Litteraturen er faret i vatnet
etter meg, når eg hylande
spring på land.
Gunnhild Øyehaug
Nenhum comentário:
Postar um comentário