17 setembro, 2018

BAHNHOFSTRASSE

Olhos que zombam mostram com sinais
a rua em que ando enquanto a tarde cai-

a rua é turva, e seus sinais,violáceos-
a estrela do encontrar-se e do apartar-se

estrela má!da pena!a idade moça,
do coração pleno de alento,foi-se,

e falta um velho e sábio para entender os
sinais, que me acompanham zombeteiros

James Joyce

Tradução Alípio Correia

14 setembro, 2018

PENSARAM QUE ERA A PACIENTE ESPOSA  

Pensaram que era a paciente esposa
de um herói. A que espera noite e dia
tecendo e destecendo. A que ignora
que nunca volta o mesmo que partiu.
E apenas sou uma maldita aranha.


PENSARON QUE ERA LA PACIENTE ESPOSA


Pensaron que era la paciente esposa
de un héroe. La que espera noche y día
tejiendo y destejiendo. La que ignora
que nunca vuelve el mismo que ha partido.
Y sólo soy una maldita araña.

Amalia Bautista


in "Estou ausente", tradução de Inês Dias, Averno 056, Edições Averno, 2013, p. 42-43.

06 setembro, 2018


O Sol Existe

ainda que seja noite
o sol existe
por cima de pau e pedra
o sol existe

ainda que tranquem o nosso quarto 
e apaguem a luz
o sol existe

Horácio Dídimo  















foto: Haroldo, antes da gente ser namorado

03 setembro, 2018

É dito: pelo chão você não pode ficar
Porque lugar da cabeça é na cabeça
Lugar de corpo é no corpo
Pelas paredes você também não pode
Pelas camas também você não vai poder ficar
Pelo espaço vazio você também não vai poder ficar
Porque lugar da cabeça é na cabeça
Lugar de corpo é no corpo

Stela do Patrocínio 

A Chuva de Maria

A Chuva de Maria

Muadiê Maria

Muadiê Maria